Новости    Библиотека    Энциклопедия    Карта сайта    Ссылки    О сайте   








'ВЕНЕЦИАНСКИЙ КУПЕЦ'

Расстановка ударений: 'ВЕНЕЦИА`НСКИЙ КУПЕ`Ц'

"ВЕНЕЦИАНСКИЙ КУПЕЦ" ("The Merchant of Venice") - комедия В. Шекспира в 5 д. Соч. 1596. Первая пост. предположит. 1598. В 18 и 19 вв. "В. к." ставился во многих странах; пьеса входила в основной репертуар многих крупных актёров - исполнителей роли Шейлока. Среди них: Маклин, Э. Кин, Шредер, Флекк, Девриент, Гаазе, Миттервурцер, Поссарт, Дейвисон, Зейдельман, Левинский.Сальвини, России др. В 1885 "В. к." играла финская труппа под рук. Бергбума на гастролях в Петербурге (Шейлок - Лейни, Антонио - Альберг, Гоббо - Линдфорд, Порция - Авелан, Нерисса - Энегрен). Среди зарубежных пост. 20 в.: Немецкий т-р, Берлин (1913, реж. Рейнхардт); Веймарский Нац. т-р (1927); Ганноверский т-р (сезон 1933 - 34); т-р "Олд Вик", Лондон (разные годы), Дублинский т-р (1949), Пражский Национальный т-р (1956), Калишский т-р им. Богумилова (1958), Япония (1903, 1926) и др. В 1902 на гастролях в Петербурге отрывки из "В. к." показывала японская труппа Каваками (Шейлок - Каваками, Порция - Сада Якко).

В России "В. к." пост. 8 янв. 1860 в Александрийском т-ре (перевод и сценич. обработка Ап. Григорьева; дож Венеции - Сосницкий, Шейлок - Самойлов, Антонио - Леонидов, Бассанио - Максимов 1-й, старик Гоббо - Зубров, Ланчелотт Гоббо - Алексеев, Лоренцо - Малышев, Саланио - Яблочкин, Саларино - Пронский, Грациано - Степанов, Салерио - Жулев, Тубал - Чернышев, Порция - Жулева, Джессика - Снеткова 2-я, Нерисса - Натарова). Спектакль неоднократно возобновлялся (1862, 1897, 1903, 1909 и др.). Возобновление - 30 янв. 1897 (в бенефис Мичуриной, перевод Вейнберга, реж. Карпов; дож Венеция - Писарев, Шейлок - Давыдов, Антонио - Ленский, Бассанио - Дальский, старик Гоббо - Варламов, Ланчелотт Гоббо - Озаровский, принц Марокканский - Корвин-Круковский, принц Арагонский - Арбенин, Грациано - Аполлонский, Лоренцо - Юрьев, Порция-Мичурина, Джессика-Потоцкая). В Малом т-ре пост. 1877 (перевод Павлова; Шейлок - Вильде, Бассанио - Ленский, Порция - Федотова). Возобновление - 1916 (реж. Платон, худ. Враиловский; Шейлок - Юшин и Правдин, Антонио - Ленин, Бассанио - Остужев, старик Гоббо - Сашин, Ланчелотт Гоббо - Васенин, Грациано - Рыжов, принц Марокканский - Муратов, принц Арагонский - Худолеев, Порция - Пашенная, Нерисса - Щепкина). Пушкинский т-р (т-р Бренко), Москва (1881). 21 окт. 1898 пост. в МХТ (реж. Станиславский и Санин, худ. Симов, композитор Симон; дож Венеции - Тихомиров, Шейлок - Дарений, принц Марокканский - Лужский, принц Арагонский - Мейерхольд, Антонио - Вишневский, Бассанио - Адашев, Саланио - Кровский, Саларино - Москвин, Грациано - Ланской, Лоренцо - Кошеверов, Тубал - Санин, старик Гоббо - Чупров, Ланчелотт Гоббо - Бурджалов, Балтазар - Грибунин. Стефанио - Тарасов, Порция - Андреева, Нерисса - Книппер, Джессика - Алеева). "В. к." ставился до революции в т-рах Эривани (1866, переводчик, режиссёр и исполнитель роли Шейлока - Чмышкян), Казани (1872), Ярославля (1900), в Товариществе русской драмы под рук. Мейерхольда (1905, Шейлок - Мейерхольд); в т-ре "Соловцов", Киев (1913, реж. Синельников, Шейлок - Павленков, Бассанио - Радин, Грациано - Кузнецов, старик Гоббо - Пельтцер, Порция - Полевицкая, Джессика - Шатрова, Нерисса - Гофман). Среди исполнителей роли Шейлока в дореволюц. т-рах России: Ге, Иванов-Козельский, Н. Рыбаков, Чарский, Любский, Мнакян, Раф, Адельгейм (Роб. Адельгейм - Ланчелотт Гоббо) польский актёр С. Ярач и др.

25 ноября 1917 "В. к." пост. Малым т-ром (возобновление дореволюц. пост.). Первая пост. в сов. т-ре - 27 ноября 1920, Большой Драм. т-р, Петроград (реж. А. Бенуа, художники А. Бенуа, эскизы Н. Бенуа, Болотов; комп. Асафьев Шейлок - Монахов, старик Гоббо - Б. Черкасов, Ланчелотт Гоббо - Лаврентьев, принц Марокканский - Музалевский, принц Арагонский - Мичурин, Порция - Комаровская); Т-р им. Сундукяна, Ереван (1926, реж. Калантар, худ. Якулов); Молотовский т-р (1941); Ереванский русский т-р (1940).

Издания. - 1) Первое изд. "В. к." 1600 под заголовком: "Превосходнейшая история о венецианском купце. С чрезвычайной жестокостью еврея Шейлока по отношению к сказанному купцу, у которого он хотел вырезать ровно фунт мяса; и с получением руки Порции посредством выбора из трёх ларцов. Как она неоднократно исполнялась лорда-камергера слугами. Написана Уильямом Шекспиром" (по послесловию А. Смирнова к "В. к.", в кн.: "Уильям Шекспир. Полное собр. соч., в 8 тт.", т. 3, М., 1959). Из первых русск. пер. "В. к." - Н. X. Кетчера; позднее - переводы А. Л. Соколовского, П. И. Вейнберга, Т. Л. Щепкиной-Куперник и др.

Лит.: "ЕИТ". Сезон 1896/97, П., 1898, с. 175 - 187; тоже - 1903 - 1904, СПБ, 1904, с. 3 - 17 и то же - 1910, вып. 1, СПБ, 1910, с. 106 - 113; "Театр и искусство", П., 1897, №№ 3 и 6; 1914, № 10; Троицкий З., Карл Зейдельман и становление сценического реализма в Германии, М., 1940, с. 148 - 159; Charles Beecher Ноgan - Shakespeare in the theatre, L., 1952, c. 309 - 319; "Deutsches Schauspielkunst", В., 1954, с. 345 - 370.

А. Шн.


Источники:

  1. Театральная энциклопедия. Том 1/Глав. ред. С. С. Мокульский - М.: Советская энциклопедия, 1961.- 1214 стб. с илл., 12 л. илл.







>


>

© ISTORIYA-TEATRA.RU, 2001-2020
При использовании материалов сайта обратная активная гиперссылка обязательна:
http://istoriya-teatra.ru/ 'Театр и его история'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь