Новости    Библиотека    Энциклопедия    Карта сайта    Ссылки    О сайте   








предыдущая главасодержаниеследующая глава

Трагедии на сюжеты из античной истории

Интерес к античности, свойственный гуманистам, сказывался на протяжении всего творчества Шекспира. В первый период Шекспир создал на материале античности комедии "Комедия ошибок" и "Сон в летнюю ночь", трагедии "Тит Андроник" и "Юлий Цезарь". Следует, однако, иметь в виду, что на театре эпохи Шекспира античность изображалась в современных костюмах, и это было одним из обстоятельств, приближавших события древнего мира к уровню понятий и представлений тогдашних зрителей. Драматурги, включая Шекспира, выбирали такие темы и сюжеты, которые перекликались с злободневными вопросами общественной жизни и морали. Конфликты в пьесах на античные сюжеты не воспринимались публикой как нечто чуждое. Вместе с тем самый материал этих пьес придавал произведениям на античные сюжеты своеобразную стилевую окраску. При создании "Юлия Цезаря" и последующих античных трагедий главным источником Шекспира были "Сравнительные жизнеописания" Плутарха (в переводе Томаса Норта), что наложило свою печать на эти драмы. В речах шекспировских героев ощущается влияние античной риторики и ораторского искусства. Характеристики персонажей близки Плутарху. В целом, однако, античные трагедии Шекспира были в полном соответствии с общим ренессансным духом творчества Шекспира.

В трагедии "Антоний и Клеопатра" римский полководец Антоний переживает глубокий внутренний конфликт. Один из вершителей судеб мира, подвластного Риму, увлеченный "нильской змейкой" Клеопатрой, он забывает о всех своих обязанностях, семейных и политических связях, и предается любовной неге в объятиях Клеопатры, в то время как дело требует его участия в той борьбе, которую Рим ведет за мировое господство.

Государственный деятель и любящий человек - такое раздвоение испытывает Антоний, который не может примирить своих личных стремлений с обязанностями главы государства. Чтобы быть любимым Клеопатрой, он должен быть владыкой Рима и всего мира, но связанная с этим деятельность лишает его возможности быть с Клеопатрой.

Двойственность отличает и Клеопатру. Ее любовь к Антонию основана и на политическом расчете и на искреннем влечении к нему. Подобно тому как в нем происходит борьба между полководцем и человеком, так и в ней наблюдаются колебания между политической хитростью и страстью к Антонию.

В конце концов оказывается, что и свою любовь Антоний может сохранить, лишь отстояв себя как полководец в борьбе против Октавиана. И как раз в решающий момент битвы Клеопатра бежит, покидая Антония. Но, как ни расчетлива была Клеопатра, она просчиталась. Когда после смерти Антония она пробует свои чары на Октавиане, то убеждается, что этот политик не поддастся ее обаянию и заставит шагать как рабыню в числе своих "трофеев". Клеопатра добровольно уходит из жизни, в которой самым большим и мучительным счастьем для Антония и для нее была их страсть.

"Кориолан" часто неправильно трактовался как выражение антидемократических взглядов Шекспира. Реакционная буржуазная критика хотела видеть в антинародных речах героя выражение точки зрения самого Шекспира, что совершенно неверно.

"Кориолан" - политическая трагедия, в которой с исключительной остротой представлен конфликт между героем-патрицием и плебейской массой. Кориолан - выдающийся полководец, но он индивидуалист, считающий, что его личные достоинства дают ему право презирать народ, не считаться с ним. Чрезмерное самообожание приводит его к разрыву с народом. Больше того, Кориолан становится предателем, который во имя своего ложного честолюбия предает родину, свой народ, свое государство. Кориолан пытается подчинить государство, общество своим интересам. Трагедия раскрывает антиобщественный характер индивидуализма, ибо герой не мыслит утверждения своей личности иначе, как через отрицание и попрание человеческого достоинства и прав народа. Вся его энергия и личная одаренность не могут искупить его вины перед народом; они, наоборот, усугубляют ее.

Народ является коллективным героем трагедии, противостоящим герою-одиночке. Плебеи представлены сознающими противоположность своих интересов интересам патрициев. "Худоба, которой мы страдаем вследствие нищеты, - говорит один из горожан, - служит как бы подробной описью роскоши патрициев, а наше бедственное положение для них выгодно".

Презрение Кориолана к народу не знает пределов, и в этом его благородство ему изменяет, тогда как народ, даже враждуя с Кориоланом, отдает ему должное. "Будь он более расположен к народу, - говорит один из плебеев, - во всем свете не нашлось бы человека достойнее его".

Если Кориолан не желает поступиться своими личными интересами для народа, то и народ не может отказаться от своих интересов и прав ради Кориолана. Из этого и возникает основная трагическая коллизия пьесы.

"Кориолан" - трагедия выдающейся личности, оторвавшейся от народа, и трагедия народа, лишенного выдающихся личностей, которые могли бы руководить им.

Глубже, чем все его современники, Шекспир раскрыл антинародный характер индивидуализма. Со всей наглядностью и убедительностью Шекспир показал в своих трагедиях, что общественное развитие, с одной стороны, приводило к развитию человеческой индивидуальности, а с другой - калечило, уродовало ее, лишало ее человечности. Глубже своих современников понял Шекспир и то, что было причиной этого извращения человеческой природы и превращения человеческих качеств в свою противоположность. Это выражено им в последнем произведении второго периода - "Тимоне Афинском", - как бы подводившем итог всем прежним наблюдениям писателя над жизнью современного общества.

На собственном горьком опыте герой трагедии убеждается в том, что ценность человека в обществе, в котором он живет, определяется его состоянием, деньгами, золотом.

Тимон был уважаем и любим, пока он был богат. Дом его постоянно был полон гостей, заискивавших перед ним. Афинские власти относились к нему с почтением. Но, как только Тимон потерял свое богатство, отношение к нему изменилось. Все отвернулись от него. Исчезли любовь друзей, уважение знакомых, почет, которым он пользовался в обществе.

Глубокое значение трагедии состоит в том, что Шекспир здесь коснулся самых основ зла, царящего в собственническом обществе, в том строе жизни, где материальные ценности подавляют человека. "Тимон Афинский" - гневный обвинительный акт, брошенный гениальным художником в лицо всему нарождающемуся буржуазному обществу.

Монологи Тимона Афинского, осуждающего враждебную человечности власть золота, были высоко оценены Марксом, который писал: "Шекспир превосходно изображает сущность денег"*.

* (К. Маркс и Ф.Энгельс, Из ранних произведений, Госполит издат, 1956, стр. 618. 3 Там же, стр. 619.)

Золото превращает человеческие, природные качества в их противоположность, оно, как говорит Тимон, делает

 ...Все чернейшее - белейшим, 
 Все гнусное - прекрасным, всякий грех - 
 Правдивостью, все низкое - высоким, 
 Трусливого - отважным храбрецом, 
 А старика - и молодым и свежим! 

Маркс следующим образом раскрывает эту мысль Тимона об извращающей силе денег: "То, чего я как человек не в состоянии сделать, т. е. чего не могут обеспечить все мои индивидуальные сущностные силы, то я могу сделать при помощи денег"*.

* (Там же. стр. 619.)

Деньги разрушают все естественные связи между людьми, они приводят к тому, что в обществе, где царит власть золота, человек оценивается не по своим действительным физическим и моральным качествам, а по тому, каким количеством денег он владеет.

 Да, этот плут сверкающий начнет 
 И связывать и расторгать обеты. 
 Благословлять проклятое, людей 
 Ниц повергать пред застарелой язвой, 
 Разбойников почетом окружать, 
 Отличьями, коленопреклоненьем, 
 Сажая их высоко на скамьи 
 Сенаторов... 

Комментируя речи Тимона, Маркс пишет, что деньги "превращают верность в измену, любовь в ненависть, ненависть в любовь, добродетель в порок, порок в добродетель, раба в господина, господина в раба, глупость в ум, ум в глупость"*. Маркс называет это "извращением индивидуальностей"**, он указывает, что деньги не только извращают природу человека, но и выступают против индивида. Они разобщают близких, сеют вражду, злобу, зависть; недаром Тимон Афинский у Шекспира говорит о золоте:

* (Там же.)

** (Там же.)

 Разлучник кроткий 
 Отцов с детьми! Блестящий, оскверняешь 
 Ты чистоту супружеского ложа.

Встретив в лесу разбойников, Тимон отдает им найденное золото. Для него разбойники - не отщепенцы общества, а люди, которые честны хоть тем, что, грабя других, они не лицемерят, как это делают "почтенные" граждане Афин.

 Везде
 Я вам найду грабительства примеры...
 ... Всё в мире - вор. Закон - узда и бич
 Подобных вам - без наказанья грабит
 В могуществе насильственном своем.
 Самих себя вы не любите; грабьте
 Друг друга. Вот вам золото еще.
 Пилите глотки: все, кого вы только
 Встречаете, - грабители*.

* (Перевод П. Вейнберга.)

Бесчеловечность, царящая в обществе, делает Тимона мизантропом. Проклиная весь род людской, он уходит из жизни, полный непримиримости ко всем ее несправедливостям.

предыдущая главасодержаниеследующая глава







>


>

© ISTORIYA-TEATRA.RU, 2001-2020
При использовании материалов сайта обратная активная гиперссылка обязательна:
http://istoriya-teatra.ru/ 'Театр и его история'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь