Новости    Библиотека    Энциклопедия    Карта сайта    Ссылки    О сайте   








предыдущая главасодержаниеследующая глава

Предисловие

Синхронный (статический) метод швейцарского лингвиста Де Соссюра оказал значительное влияние на русских лингвистов. Данная же работа является одной из первых попыток приложения синхронного (статического) метода к исследованию этнографических и фольклорных фактов.

Уже в начале двадцатых годов я стал применять синхронный метод к анализу этнографического и фольклорного материала Закарпатской области Украины (тогда именуемой Подкарпатской Русью).

На I съезде славянских этнографов и географов в Праге в 1924 году мною был прочитан доклад "Этнографические поездки в Подкарпатскую Русь. Опыт статического исследования". В этом докладе содержалось сообщение о применении мною синхронного метода при собирании и исследовании фольклорного и этнографического материала во время моей поездки в Подкарпатскую область Украины в 1923 году.

В последующие годы я совершил ряд поездок по собиранию этнографического и фольклорного материала и в 1927 году на II съезде славянских этнографов и географов в Польше прочел доклад на тему: "Синхронический метод и этническая география".

В 1929 году в "Трудах Института славяноведения" в Париже вышла на французском языке моя книга "Actes magiques rites et croyances en Russie Subcarpathique", в которой был последовательно использован синхронный метод. Перевод ее и помещен ниже.

Синхронное изучение народных обычаев, обрядов и магических действий показало, что мы имеем дело с постоянным изменением и формы и функции этих этнографических фактов. На многих примерах мы видели, как меняется функция одного и того же магического действия, обычая и т. п.

В своей книге я стремился главным образом указать на большое значение применения синхронного метода в этнографии и фольклористике, чему тогда, к сожалению, уделялось очень малое внимание. Подчеркивая важность синхронного метода, и тем самым хотел обратить внимание исследователей на целесообразность его применения в этнографии и фольклористике и на его эффективность.

В последнее время в лингвистических трудах подчеркивается, что диахронное и синхронное изучение должны быть тесно связаны. Диахронное изучение лингвистических фактов помогает выяснению сходных фактов, изучаемых синхронным методом. Оба эти метода обогащают друг друга и уточняют наши выводы.

Хотелось бы указать, что и в области этнографии и фольклористики, несомненно, можно достичь интересных результатов, применяя в сочетании синхронный и диахронный методы. Нам кажется, что синхронный и диахронный методы помогут уяснить фольклорные факты, отраженные в нашей книге.

* * *

Сбор материала к книге "Магические действия, обряды и верования Закарпатья" был начат мною в начале двадцатых годов. Кроме собственного материала я привлек богатые фольклорные данные из архива чешского исследователя культуры Западной Украины Франтишка Ржегоржа (в рукописи). Архив содержит записи конца XIX и самого начала XX веков. В книге были также использованы и печатные работы по украинскому фольклору, вышедшие в свет в конце XIX и в начале XX веков. Поэтому читателю следует иметь в виду, что исследуемый в моей книге "Магические действия, обряды и верования Закарпатья" материал должен отличаться от ныне бытующего в Закарпатье фольклорного и этнографического материала. Ведь прошло около пятидесяти, а в некоторых случаях и больше лет. Естественно поэтому, что собранный мною и привлеченный архивный и печатный материал следует рассматривать как исторический: несомненно, многие обряды, обычаи и магические действия исчезли, а другие изменили свою форму и функции; изменилось и их толкование местными крестьянами; некоторые мотивированные действия и обряды, зафиксированные в двадцатых годах, исполняются ныне как немотивированные или носят эстетическую функцию.

Современному собирателю фольклорных и этнографических фактов следует сопоставить собранный мною в двадцатые годы материал с бытующим в Закарпатье в настоящее время и проследить, в какой мере сохранились и изменились форма и содержание обрядов.

Уже в своих первых работах - докладах о Закарпатье на I (в Праге в 1924 году) и II (в Польше в 1927 году) съездах славянских этнографов и географов я указывал на то, что в различных районах Закарпатья границы распространении отдельных диалектных черт в области фонетики, лексики и т. д. совпадают с границами распространения этнографических фактов как материальной, так и духовной культуры.

Во французском варианте "Actes magiques rites et croyances en Russie Subcarpathique" были отмечены диалектные черты в языке многих информаторов, крестьян из различных районов Закарпатской области Украины. В русском переводе диалектные черты в языке моих информаторов отмечаются значительно реже. Так, не отмечаетси "г" взрывное, которое явно слышалось у некоторых крестьян вместо "г" фрикативного, как, например, в словах газда, геренда и др. В некоторых случаях в моей книге на русском языке и оставлял в новом закрытом слоге произношение исторического "о" то как "у" (вул), то как "i" (ем), то как "й" (вюл).

В наименовании сел и во французском варианте придерживался тех наименований, которые были зафиксированы в XVIII веке при переписи 1773 года в Венгрии (см. карту: М. A. Petrov, Narodopisna тара Uher podle ufedniho lexikonu osad z roku 1773, изданную Чешской академией наук и искусств в 1924 году). Кроме того, отдельные названия сел я записывал от крестьян. В русский текст внесены некоторые изменения в наименовании сел. Однако и последовательно избегаю давать нынешние наименовании, так как некоторые из них могли бы внести путаницу: под новым названием не всегда можно было бы определить то село, в котором производилась мои запись.

Обычно в Закарпатской области крестьяне именовали тогда себя "руський", "русин" и пр. Я оставляю то наименование, которое давал мне информатор.

Сентябрь 1969 г.

П. БОГАТЫРЕВ

предыдущая главасодержаниеследующая глава







>


>

© ISTORIYA-TEATRA.RU, 2001-2020
При использовании материалов сайта обратная активная гиперссылка обязательна:
http://istoriya-teatra.ru/ 'Театр и его история'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь