Новости    Библиотека    Энциклопедия    Карта сайта    Ссылки    О сайте   








предыдущая главасодержаниеследующая глава

Глава VII. Театральная декламация

Все, что мы сказали выше о театральных движениях, жестикуляции и мимике актера, до некоторой степени относится и к произнесению актером текста роли.

Произнесение актером текста роли имеет функцию изобразить действующее лицо ритмом, дикцией, тембром голоса и т. п. (охарактеризовать старика, представителя иной народности и т. д.), передать радостное или грустное настроение действующего лица.

В народном театре, как неоднократно отмечалось его исследователями, речь актеров при представлении фантастических фигур была необычной (иногда заумной). Так, Перехты (в Подржипской области) говорили "приглушенно, неразборчиво" (291, стр. 384). А фантастически одетые старухи в районе Быстрицы около Бенешева "при обходе домов на "Щедрый вечер" и на Новый год кричали странными голосами" (338, стр. 66-67).

Этому мы найдем немало параллелей и в не народном театре.

Как в движениях, жестикуляции, мимике, так и в произнесении своей роли актер стремится или к точному копированию речи персонажа (старика, ребенка, иностранца и т. п.), или же шаржирует их речь, сильно увеличивая небольшие и мало заметные отклонения от нормы обычного произношения.

Но как театральные движения, так и произнесение текста роли могут и не носить изобразительной функции, а лишь выявлять тот или другой театральный прием.

К такому произнесению актерами текста роли следует отнести, например, выделение голосом ритма стиха (если роль написана в стихах), модуляции голоса, переходящего от очень низких нот к высоким, показывающего публике широту диапазона красивого голоса артиста. Такая декламация может одновременно усилить и характеристику действующего лица, которую дает зрителям актер другими средствами (с помощью грима, движения, костюма или маски и т. п.).

Например, переход от низких нот к высоким может убедить зрителей в том, что актер играет молодого человека. Но это же модулирование иногда не только не помогает изображению действующего лица, но и прямо может разрушать образ, созданный другими театральными средствами (гримом, движением и т. п.).

Это бывает, например, если актер, захваченный ритмом произносимого им монолога в стихах, его эвфоническими сторонами, использует всю силу, весь диапазон своего молодого голоса даже в том случае, когда по пьесе играет роль старика.

В опере, как правило, молодой певец и тогда, когда он исполняет роль старца, не лишает свой голос всей его полноты, звучности и силы ради того, чтобы вернее изобразить старика. В опере функция вокального проявления преобладает над функцией изобразительной.

С театральной декламацией, которая не всегда отвечает изобразительной функции, мы встречаемся, например, в la Comedie Franchise. Здесь все действующие лица в классическом репертуаре Корнеля и Расина декламируют свои роли особой декламацией - нараспев. Эта традиционная театральная декламация нараспев на образцовой французской сцене влияла и влияет до сих пор на другие французские театры. Она оказывала влияние и на театры других народов.

В народном театре чехов и словаков мы встречаем и декламацию, изображающую и характеризующую действующее лицо, и декламацию, которая этой функции не несет.

Интересную характеристику декламации народных актеров в рождественской пьесе "Вифлеем" дает Стефан Крчмери: "Что касается произношения актерами своих ролей, то оно помимо произношения своей роли реалистическим Кубой (одним из пастухов в пьесе.- П. Б.) несет характер чего-то стилизованного, классически окаменелого" (244, стр. 107). В примечаниях к пьесе о св. Дороте Стефан Дворжак пишет: "Народная декламация представляет из себя скандирование с соблюдением долгих и кратких слогов, причем, как правило, протягивается последний слог стиха" (189, стр. 32).

Актеры в народных пьесах используют все декламационные приемы, которые они слышали в различных местах. "Декламация в одних местах ведется тоном речи кукольников, в других же местах подражает декламации, которая слышится при религиозных процессиях (церковных ходах). Используется и декламация, которая употребляется при церковных богослужениях, а именно при чтении псалмов и псалтыря. Наконец, народные актеры подражают декламации певцов при исполнении "Страстей Господних" (там же).

В народном театре чехов и словаков очень часто декламирование роли перемежается с пением, причем это сочетание декламации с пением иногда не помогает характеристике действующего лица и не объясняет самого развития драмы, но, во-первых, разнообразит представление и, во-вторых, усиливает театральный эффект.

Помимо пения мы встречаемся в чешском и словацком народном театре с особой певучей декламацией. Так, глашатай (в игре "Обходы короля и королевы" в Клатовской области) выкрикивает свою роль нараспев по типу декламации стихов (337, вып. IV, стр. 26).

В Кладрубах около Либлина на Мже при "Обходе короля и королевы" в каждом доме один из парней произносит нараспев: "Бедный король и королева просят вас дать им одну или две булочки или несколько яичек" и т. д. (там же, стр. 33).

Иногда и при исполнении "соседских" или "сельских" пьес в декламации актеров мы встречаем черты, которые не имеют функции изображения того или другого действующего лица.

На это указывает Фердинанд Менчик: "Декламация была естественной, только последние слоги стиха произносились более высоким голосом. Впрочем, некоторые актеры говорили с аффектом, особенно те, которые представляли вельмож" (259, стр. XI).

Приведенные выше цитаты показывают, что описание произнесения ролей в чешском и словацком народном театре, которое нам дали исследователи, весьма неточно. Конечно, каждому ясно, что для современного исследователя народного театра необходимо иметь возможно более точную запись этого важного элемента театрального представления на магнитофоне.

Известный исследователь чешского кукольного театра профессор Индржих Веселый пишет: "Необходимо обратить самое живейшее внимание на следующее: Академия наук и искусств должна записать на граммофонные пластинки патетическую речь народных кукольников, по крайней мере самых старых кукольников, пока они еще не умерли. Верно, что старые рукописи пьес для кукольных театров отмечают неестественное ударение и пренебрегают отмечать долготы. Но ясно каждому, что настоящая речь кукольника настолько своеобразна, что ее невозможно воспроизвести на письме.

Более молодые кукольники, которые окончили школу, теперь в большинстве случаев ставят ударение правильно, но пожилые посетители этих молодых кукольников заявляют, что все это не так, как было" (318, стр. 180-181).

Мы вполне согласны с профессором И. Веселым и хотели бы только дополнить его призыв: необходимо записать на магнитофоне не только речь кукольников, но и речь артистов народного театра, живых актеров. Сделать это нужно по возможности поскорее.

предыдущая главасодержаниеследующая глава







>


>

© ISTORIYA-TEATRA.RU, 2001-2020
При использовании материалов сайта обратная активная гиперссылка обязательна:
http://istoriya-teatra.ru/ 'Театр и его история'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь