Новости    Библиотека    Энциклопедия    Карта сайта    Ссылки    О сайте   








предыдущая главасодержаниеследующая глава

Маяковский редактирует...

 Витрину оглазев - 
 Покупайте "ЛЕФ". 
 Вечером сев - 
 Читайте "ЛЕФ". 
 От критики старых дев - 
 Защищайте "Леф". 
 Хорошая книга! 
 А то с какой стати - 
 Стали б 
         плохую 
                издавать в Госиздате.

В. Маяковский

В середине 1922 года я стал молчаливым свидетелем того, как за самоварным столом в Водопьяном переулке становилось все шумнее, Маяковский грохотал чаще и громче - готовились первые номера журнала "ЛЕФ".

Борьба литературных группировок обострялась - странно представить сегодня, но на Маяковского и его соратников обрушивались атаки со всех сторон. Даже позже, в 1929 году, известный украинский поэт Павло Тычина, приехав в Москву, отметил:

"На писательской встрече не обошлось, разумеется, без нападок на Маяковского. Я говорю "разумеется" потому, что нападки на него были тогда в моде"*. Шкловский уточнял, что это была за "мода":

* (Маяковский в воспоминаниях родных и друзей. М., "Моск. рабочий", 1968, с. 197.)

"С ЛЕФом боролись, его хотели расколоть для того, чтобы добраться до Маяковского. Первое нападение было на Асеева... Потянули Пастернака. Пастернака Маяковский очень долго любил. Пастернак оторвался.

- Одного утащили,- сказал Маяковский...

Задача была ЛЕФ разбить. ЛЕФ все обучали идеологии. Маяковский отвечал:

"...но почему безработные анархисты из "На посту", перебегающие из одной литературной передней в другую, должны исправлять коммунистическую идеологию ЛЕФа? Этого я понять никак не могу. Для меня ясно, что в данном случае линия литературных наименований с линией литературного существа не совпадает и нужно свои дряхлые отрепья литературных группировок сбросить, сбросить с самой большой решительностью, на какую мы способны..."

Великими редакторами были Некрасов, Салтыков-Щедрин, Горький и Маяковский.

Маяковскому нужен был ЛЕФ, потому что он, как и Пушкин, считал занятие искусством государственным делом. Ему надо было переделывать жизнь.

Он любил свой журнал, потому что он не был групповщиком"*.

* (Шкловский В. Б. О Маяковском, с. 210, 211.)

Но на первые два номера журнала, вышедшие скромным тиражом три тысячи экземпляров, где были напечатаны среди прочих материалов поэма самого Маяковского "Про это", первомайское воззвание к Интернационалу искусств на трех языках, стихи Н. Асеева, В. Каменского, С. Третьякова, отрывки из романа Синклера Льюиса "Бэббит", лингвистические статьи Г. Винокура, иллюстрации А. Родченко и немецкого графика Георга Гросса*, накинулись рапповцы, имажинисты, напостовцы, перевальцы, литфронтовцы, сменовеховцы, неоэкспрессионисты, эгофутуристы, тявкали из угла остатки ничевоков и последыши акмеистов, символистов, театральные рецензенты, а также литературоведы,- словом, друзей было раз, два - и обчелся, зато врагов всех мастей хватало с избытком.

* (В. В. Маяковский, познакомившийся в Берлине с творчеством Георга Гросса, привез в Москву альбом его произведений... Во время поездки по нашей стране в 1922 году Гросс встречался с В.И.Лениным, а 3 апреля 1932 года газета "Правда" поместила рисунок художника "Колесо истории нельзя повернуть вспять"**.)

** (См.: "Сов. искусствознание - 82", вып. 1. М., "Сов. художник", 1983, с. 347-348, 351.)

Лефовцы не только спорили, огрызались, нападали и защищались (иногда и с глубоко скрытой горечью), но, по счастью, не были лишены юмора.

Даже в коллективном разделе "Полемсмесь", где сосредоточивалась вся полемика, в номере три в частности, можно было прочесть нечто подобное тому, что позже перенес Маяковский в лексику незабываемой мадам Мезальянсовой из "Бани".

"А Сахновский в необъятной балет-рецензии... обнаружил два вклада в русскую музыкальную литературу... Есть в этой рецензии абзац... о небесном балете... Место действия и характер определены "в свободном ощущении Востока", среди сказочных кефалов, пандин, жирамбов, балер, эротанов и т.д.

Згара-Амбу (строка из стихотворения В. Каменского.- С. Ю.) треплют, а того, что под носом, не видят. Требуем равноправия, а то у нас возникают черт его знает какие ассоциации: например, жирамба - это жирафа, съевшая Згара-Амбу, кефал - муж кефали, балера - балерина выше 10 пудов, а эротаны - вообще что-то совсем неприличное"*. Из первых выпусков журнала мне особенно запомнился номер третий за 1923 год. Сначала по причинам объективным: он вошел в историю советской культуры публикацией двух манифестов, открывших новую эру в мировом киноискусстве, - "Монтаж аттракционов" С. Эйзенштейна и "Киноки. Переворот" Дзиги Вертова. Их резонанс был огромен, и до сего дня прогрессивное кино всех стран пользуется и развивает мысли и практику советских мастеров.

* ("Леф", 1923, № 3, июнь - июль, с. 39.)

Вторая причина была гораздо более мелкой и субъективной. Параллельно с работой в театре я сотрудничал в еженедельном журнале "Зрелища", где инициативный редактор Лев Колпакчи охотно привлекал начинающих художников (П. Галаджев, Дани, А. Петрицкий, Б. Эрдман) для иллюстраций и печатал мои статейки под вызывающими названиями "Мысли невпопад", "Одиннадцать слонов" о спектаклях и выставках.

Журнал хотя и держал "левую линию" на театральном фронте, но в нем безраздельно царил Вадим Шершеневич - иногда он чуть ли не один заполнял, весь очередной номер. Под какими только псевдонимами он не выступал: Аббат Фанферлюш, Пингвин, Кондотьер и т.д. Шершеневич был острослов по части каламбуров, иногда невысокого вкуса, и слишком часто менял "ситуацию" - перебегал от Таирова в "Опытно-героический театр" к Фердинандову, где с одинаковой легкостью "адаптировал" "Царя Эдипа" Софокла и одновременно сочинял "детектив" "Дама в черной перчатке".

Маяковский не уважал Шершеневича ни как "лидера имажинистов", ни как завлита Камерного театра, ни как поэта и теоретика и "Зрелища" не читал. Тем более неожиданным было предложение, сделанное мне Маяковским: "А вы бы съездили от "ЛЕФа" в Питер: там Татлин затеял поставить "Зангези" Хлебникова. Посмотрите, опишите - напечатаем".

Борис Пастернак и Владимир Маяковский
Борис Пастернак и Владимир Маяковский

Поручение было ответственным по многим причинам - у москвичей не ладились отношения с "леваками" города на Неве. Ни один из них не сотрудничал в "ЛЕФе", хотя многие считались его союзниками - художники Татлин, Филонов, режиссер и поэт Игорь Терентьев; но композитор Артур Лурье, сочинивший музыку к "Левому маршу" Маяковского, женился на Анне Ахматовой и "переметнулся" к бывшим акмеистам, а всеми командовал теоретик Николай Пунин, демонстративно порвавший с социальными установками Маяковского и "ЛЕФа".

Режиссер Сергей Радлов распустил хороший театр "Народная комедия", и искусствовед С. Мокульский так оправдывал его текущую работу в театрально-исследовательской мастерской:

"Заострение формального эксперимента приводит Радлова к учению "о чистой стихии актерского искусства", закономерное выражение которой он видит в беспредметном творчестве актера.

Такой театральный супрематизм, как метод борьбы с бесформенностью, хаотичностью и эклектичностью различных театральных направлений того времени, имел бесспорную диалектическую ценность"*.

* (Предисловие С. С. Мокульского к кн.: Радлов С. Э. 10 лет в театре. Л., "Прибой", 1929, с. 15.)

Поэтому с понятным трепетом взялся я за поручение Маяковского, зная, что любит он Хлебникова (только что ушедшего из жизни) и уважает Татлина, и одновременно я сомневался, как оценит он "диалектическую ценность" в вызывающем провозглашении театрального и прочего "супрематизма" и "беспредметничества", то есть, пользуясь сегодняшней терминологией, чистого абстракционизма, в противовес социально-агитационным устремлениям поисков ЛЕФа.

Вернувшись из Питера, я сдал Маяковскому заметку. Ее название - "Сухарная столица" - вытекало из эпиграфа, взятого у Хлебникова: "Сухарями сохнут столицы". В ней содержалась настолько резкая критика, что я позволю себе напомнить из нее несколько фраз, которые, по моим предположениям, могли вызвать гнев Маяковского:

Георг Гросс. 'Расплата наступит!' Из книги '57 политических рисунков'. Берлин. 1923 г.
Георг Гросс. 'Расплата наступит!' Из книги '57 политических рисунков'. Берлин. 1923 г.

"В мае 1923 года в помещении Музея художественной культуры художник Татлин сделал попытку реализации драматической поэмы Хлебникова "Зангези"... Спектакль был мертв. Точнее, спектакля не было. Афиша гласила: действуют люди, вещи, прожектора.

Георг Гросс. 'Расплата наступит!' Из книги '57 политических рисунков'. Берлин. 1923 г.
Георг Гросс. 'Расплата наступит!' Из книги '57 политических рисунков'. Берлин. 1923 г.

Бездействовало все. Уныло бродил прожектор по умному "контр-рельефу" Татлина, не оживали малярно выполненные дощечки с хлебниковской заумью, спускавшиеся по тросу, глухо падало и отскакивало порой гениальное слово от ничего не понявшей и отупевшей от трехчасового сидения публики. Бездействовало все, ибо не действовали обещанные "люди"*.

* ("Леф", 1923, № 3, с. 181.)

Даже Пунин вынужден был признать, что зрители "не поняли самого главного, того, что, казалось, даже не может вызвать недоумения..."*.

* ("Жизнь искусства", 1923, № 20, с. 10.)

Георг Гросс. 'Расплата наступит!' Из книги '57 политических рисунков'. Берлин. 1923 г.
Георг Гросс. 'Расплата наступит!' Из книги '57 политических рисунков'. Берлин. 1923 г.

Но мне пришлось ему ответить: "Не поняли" не публика, а сами устроители... Не поняли, что "горняки-студенты" (они были заняты в спектакле.- С. Ю.) не заменят никаких актеров, даже самых плохих, не поняли, что не нужна театру "умная параллель" расталантливей-шего конструктора, не поняли, что "Зангези" не простая драматургическая коляска, в которую достаточно лишь запрячь хотя бы захудалую театральную кобылу, чтобы сдвинуться с места. Надо было изобрести совершенно новый мотор"*.

* ("Леф", 1923, № 3, с. 181.)

Далее шла полемика с Пуниным, который пытался утверждать, что это все-таки "событие, пониманию которого мешают... Александрийский театр и многочисленные прозябающие студии и фэксы", и поэтому я вынужден был закончить свою статью следующим выводом:

Георг Гросс. 'Расплата наступит!' Из книги '57 политических рисунков'. Берлин. 1923 г.
Георг Гросс. 'Расплата наступит!' Из книги '57 политических рисунков'. Берлин. 1923 г.

"Огромный знак вопроса надлежит поставить нам здесь... и решительно отмежеваться от подобных прогнозов нового театра.

Неужели же нам надо здесь, на страницах "Лефа", в 1923 году, доказывать - кому?.. Пунину и всем лефовцам поистине сухарной, иссохнувшей столицы истины о материалах театра, об актере, зрителе и т.д., истины, известные любому ученику тех прозябающих студий, о которых с таким презрением повествует неловкий теоретик.

В какой же еще сверхгигантский рупор надо прокричать о вреде экспериментальной "камернизации", под каким соусом она ни преподносилась?"*.

* ("Леф", 1923, № 3, с. 182 - 183.)

"В набор!" - распорядился Маяковский, прочитав, и тут я в полной мере оценил его редакторскую мудрость.

Она заключалась, конечно, не в оценке качества того, что я написал, а в тактическом преодолении своих личных пристрастий и групповых соображений, казалось, диктовавших необходимость уступок для консолидации всех лефовцев.

Маяковский же принципиально выступил в защиту от всяческого "беспредметничества" и "супрематизма" живой материи социально действенного театра.

Стоит ли говорить, что я был на седьмом небе от счастья, трезво сознавая, что моя скромная журналистская заметка, тиснутая петитом в конце номера, несравнима с действительно эпохальными материалами Дзиги Вертова и Эйзенштейна, но для меня драгоценным навсегда остался редакторский урок Маяковского и его доверие к мнению девятнадцатилетнего рецензента.

Журнал 'Леф', № 3, 1923 г. Обложка работы А. Родченко
Журнал 'Леф', № 3, 1923 г. Обложка работы А. Родченко

Вскоре я стал военнослужащим, руководил драматическим кружком в клубе "Крылья коммуны" и обратился за советом о репертуаре опять же к Владимиру Владимировичу.

"Вы что, кроме себя, в "ЛЕФе" ничего не читаете? - насмешливо буркнул в ответ Маяковский.- Лучше бы заглянули повнимательнее в тот же номер журнала".

Смущенно ретировавшись, я действительно нашел на предыдущих страницах содержательный отзыв Н. Асеева на пьесу немецкого драматурга коммуниста Карла Витфогеля "Красные солдаты".

Поэт писал:

"Красные солдаты" - политическая трагедия, посвященная автором товарищу Ленину. В ней романтика авантюристического типа удачно применена к развитию действия в современности... Пьеса читается с большим интересом, она сценична, выразительна, а героический пафос, ее заполняющий, подлинно захватывающ по умелому развитию действия.

"Красные солдаты" - это коммунисты в Германии, соединенные стальной дисциплиной... выполняющие свои боевые задания как природный неизменный закон. Им на пути становится таинственное общество объединенных капиталистов, решивших покончить с Россией, как цитаделью коммунизма... Язык сжат, динамичен и выразителен. Петербургским Госиздатом издана книга вовремя"*.

* ("Леф", 1923, № 3, с. 177-178.)

Советы Маяковского и Асеева оказались пророческими. Пьесу я поставил, ее с увлечением разыграли самодеятельные актеры из числа слушателей Высшей школы красных военных летчиков, и моя работа даже удостоилась рецензии в "Зрелищах" критика Ипполита Соколова. Вот выдержки из его впечатлений:

"Пьеса Витфогеля представляет из себя интересное явление, совмещая идеологическую насыщенность с динамикой формы агитдетектива... Быстро ускоряющийся темп плюс большая социальная тема - путь Красного Пинкертона*.

* (Не забудем, что в те времена, совпадающие с появлением приключенческого романа в выпусках "Месс Менд" Мариэтты Шагинян (под псевдонимом Джим Доллар), термин "Красный Пинкертон" не был ругательным.)

Задания режиссера - энергичность движений, броское слово, крепкие мизансцены... довольно удачно выражены работниками драмкружка, несмотря на то, что 50 процентов участвовавших - первый раз на сцене.

Монтировка простая. Портал, две лестницы, плакаты. Сзади меняется стальная камера, использованы трапы, проваливающиеся люки, потайные двери. Костюмы - черные трико, маски, кожкуртки, цирковые - для гротесковых персонажей"*.

* ("Зрелища", 1923, № 65, с. 10.)

Отсюда начинался прямой путь в кино. Но он оказался гораздо более тернистым.

Первый же мой полнометражный фильм, из жизни комсомольцев ткацкой фабрики "Кружева", остро критикующий инертность клубной работы и проявление в связи с этим отдельных хулиганских замашек у молодых рабочих, тематически прямо смыкался с выступлением Маяковского 30 сентября 1926 года в Политехническом музее на диспуте о хулиганстве. Поэт заявил:

"Нужно видеть, где... хулиганство - именно бесцельное озорство. Не нужно выступать резкими моралистами, нужно изживать хулиганство культурными и административными мерами, развертыванием работы клубов..."

В. Татлин. Проект к постановке 'Зангези' В. Хлебникова. 1922 г.
В. Татлин. Проект к постановке 'Зангези' В. Хлебникова. 1922 г.

Заканчивая свое слово тов. Маяковский зачитывает стихотворение "Хулиган"*.

* (Катанян В. А. Маяковский. Хроника жизни и деятельности, с. 352.)

Фильм "Кружева" встретил поддержку зрителей, общественности и критики, в том числе лефовской. Поэт П. Незна-мов, в частности, писал: "...это работа на труднейшем материале, где как нет сейчас у нас в кинематографии более трудного задания, чем задания, связанного с изображением рабочей среды. Изображения этой среды бегут как огня наши старые стажированные режиссеры"*.

* ("Сов. экран", 1928, № 8.)

Зато т. Ефремов из Совкино, который в том же 1927 году сказал про сценарий Маяковского "Как поживаете?": "Никогда еще такой чепухи не слышал!"* - и отклонил его, просмотрев мои "Кружева", изрек: "Картина про хулиганов,- значит, и сам режиссер хулиган".

* (См.: Маяковский В. В. Театр и кино в 2-х т., т. 2, М., "Искусство", 1954, с. 434.)

На следующий день директор 1-й Госкинофабрики И. П.Трайнин меня уволил.

Но одновременно из Ленинграда пришла телеграмма от АРК (Ассоциации революционной кинематографии), где участники просмотра и дискуссии поздравляли нас с успехом.

Я уехал на студию "Ленфильм", на которой проработал десять лет, поставив, в частности, фильмы "Златые горы", "Встречный", "Шахтеры", "Человек с ружьем", стараясь по мере сил сохранять завет Маяковского:

 "Цените искусство, наполняющее кассы, 
 Но искусство, разносящее Октябрьский 
                                  гул, 
 Но искусство, блещущее оружием класса, 
 Не сдавайте врагу ни за какую деньгу".

С конца 1928 года, после отъезда в Ленинград, я Маяковского больше живым не видел.

Недавно он вдруг приснился мне... Очень молодой, с лохматой, еще не бритой головой, Владимир Владимирович вышел на эстраду Политехнического, как всегда, спокойно снял пиджак и привычно повесил на спинку стула...

Обычно он начинал такие выступления не со своих стихов, а с любимой "Гренады" Светлова. Но на сей раз он начал с других строк - неизвестного мне современного поэта.

Я не запомнил его фамилию, но память удержала лишь название стихотворения. Оно называлось - "Никарагуа"...

предыдущая главасодержаниеследующая глава







>


>

© ISTORIYA-TEATRA.RU, 2001-2020
При использовании материалов сайта обратная активная гиперссылка обязательна:
http://istoriya-teatra.ru/ 'Театр и его история'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь